historia, libros

Playing Cards (Gurney Benham)

Sir William Gurney Benham fue un autor británico miembro de la Society of Antiquaries of London y la Royal Historical Society. Nació en 1859 y murió en 1944. Entre otras cosas escribió el libro Playing Cards The History and Secrets of the Pack. No he encontrado referencia de la fecha de publicación. La edición que utilicé es de Spring Books de Londres, impreso en Checoslovaquia. Hay varias portadas y ésta parece ser la más antigua.

Fuentes de internet sitúan esta edición en 1931, incluyendo un ejemplar de la marincountyfreelibrary en Internet Archive, sin embargo, en la página 75 donde se listan los maestros de la Worshipful Company of Makers of Playing Cards, hay fechas hasta 1957, por lo que pudiera ser una edición expandida o póstuma. Tanto mi ejemplar como el de la marincountyfreelibrary tienen dicho año en la lista.

El libro me parece muy interesante, aunque desde el primer párrafo del prefacio se nota que hay que tomarlo con cierto tacto ya que puede ser tendencioso. Comienza diciendo que la baraja inglesa es superior a la francesa. Nos prepara para un libro que defenderá esa tesis.

Cubre hipótesis de posibles orígenes de los naipes, la evolución de la palabra en varios idiomas y el posible avance de las cartas en Europa. Menciona los palos en los diferentes tipos de barajas, se indica que las barajas italianas y españolas son prácticamente idénticas, teniendo cambios las alemanas y francesas.

Profusamente ilustrado, tanto a color como en blanco y negro, se complementa el texto y el lector puede ver los detalles de las cartas que se van mencionando. Se muestran cartas de tarot y comparativos entre diferentes barajas francesas e inglesas a lo largo de los años.

Las cartas inglesas son una copia de los diseños franceses. Las copias realizadas por artistas de menor habilidad, frecuentemente presentan diseños burdos y personas desproporcionadas (centrándonos en las cartas de realeza) De alguna manera los diseños se van estandarizando.

El autor basa las diferencias entre un mazo y otro en detalles de lenguaje, como el hecho de que los diamantes sean azulejos (carreau) en Francia y diamantes en Inglaterra, o los tréboles (trèfle) sean clubs (palos, bastos) en el Reino Unido. Otros ejemplos: las reinas son Dame en Francia y Queen en Inglaterra. O la carta conocida como Valet en Francia es Knave en Inglaterra. Ambas palabras significan asistente, ayudante de cámara, servidumbre. El significado de Knave fue evolucionando hacia bribón. De pasada se menciona que la palabra Jack también significa asistente. A pesar de que en las últimas páginas se ven naipes modernos con índices, no se hace ninguna referencia a ellos y el hecho de que el Knave se represente con la letra J (en alusión al Jack)

Frecuentemente se relaciona a las cartas de realeza con personajes históricos. Benham presenta un listado detallado de equivalencias entre ambos países y quiénes fueron esos personajes. Sin embargo, hasta donde sé, no se considera que históricamente las cartas nacieran con una persona asignada o estandarizada.

Existen muchos mitos sobre el origen, simbología y significado de las cartas. También sobre su lectura y la intervención en la suerte. El libro tiene un breve capítulo donde menciona que la adivinación es solo superchería, pero se hace mención por estar ligada a la baraja.

En conclusión, me parece un libro bastante ameno, con datos interesantes, muchas ilustraciones, creo que la diferencia entre la baraja inglesa y francesa es inexistente, una es copia de la otra. Desafortunadamente, como sucede en muchos de estos libros, no se proporciona bibliografía o se cita de dónde salió la información. Constantemente los números de las ilustraciones citadas en el texto no son los correctos. Es un libro para leerse con calma y pasar asiduamente de una página a otra para comparar diversas ilustraciones y ver la evolución de los naipes.

Playing cards. The history and secrets of the pack
Gurney Benham
Spring Books
Sin fecha
196 páginas

Estándar
#danza, Ballet

Don Quijote

Poster de Don Quijote, se muestra con fines ilustrativos

Del 17 de mayo al 9 de junio en el Teatro de las Artes del Centro Nacional de las Artes, la Compañía Nacional de Danza presentó la temporada de Don Quijote.

Las últimas presentaciones que recuerdo de dicha obra no han sido en el Palacio de Bellas Artes, sino en el Teatro de la Ciudad o como en esta ocasión, en el Teatro de las Artes, no se cuál sea la razón.

Don Quijote es uno de mis ballets favoritos, tenía aproximadamente 15 años que no lo veía en vivo y tiene menos tiempo, pero también un largo rato, que no lo veo en video. No estoy completamente seguro, pero diría que esta versión modifica algunas partes quitando o agregando secciones, respecto a la coreografía tradicional.

Los espacios que se crean mediante la escenografía son mágicos, sobre todo el sueño de Don Quijote.

Algo que me ha parecido atinado de la presente administración de la compañía, es que se está dejando de centralizar las actividades en el Palacio de Bellas Artes. Si bien, todo sigue en la Ciudad de México, ahora hay temporadas en el Centro Cultural del Bosque y en el Centro Nacional de las Artes. En estos dos recintos se han tenido funciones gratuitas o con precios muy económicos con lo que se puede acercar las actividades de la compañía a más público. Sin embargo, me encantaría ver en algún momento la obra en el Palacio con orquesta, ya que en los otros espacios es música grabada.

La temporada fue más larga que las acostumbradas en el Palacio (normalmente unas 5 funciones) y contó varios días con localidades agotadas, por lo que ha sido un éxito al acercarse al público. En estas semanas, en el mismo teatro, con entrada libre, se presentará La Fille mal Gardée también con la Compañía Nacional de Danza.

Adaptación coreográfica: Cuauhtémoc Nájera, Jacqueline López, Sonia Jiménez, Antón Joroshmanov y Agustina Galizzi sobre la coreografía original de Marius Petipa.
Dirección artística: Elisa Carrillo y Cuauhtémoc Nájera.

Estándar
musica

Star Wars Sinfónico (Camerata de Coahuila)

Como parte de los eventos especiales en el marco del eclipse total de sol, el Séptimo Concierto de la Temporada Primavera Verano 2024 de la Camerata de Coahuila fue Star Wars Sinfónico, realizado el 7 y 8 de abril en el Teatro Isauro Martínez de la ciudad de Torreón.

Recuerdo haber entrado siendo muy pequeño a dicho teatro, pero no recuerdo nada de su arquitectura. En esta ocasión quería conocer el interior y encontré funciones precisamente esos días. Se dice que el Isauro Martínez tiene arquitectura morisca, aunque sus decorados me parecen más de la India.

Quedé sorprendido por la belleza del teatro, es de los inmuebles a la antigua, con un vestíbulo pequeño y una sala donde seguramente no hay un mal lugar.

El programa fue formado por 9 temas cubriendo películas como Una nueva esperanza, El Imperio contraataca, El regreso del Jedi, La amenaza fantasma y El ataque de los clones, siendo mayoría las piezas que pertenecen a la trilogía original.

Durante el concierto, una pantalla gigante atrás de los músicos mostraba escenas en bucle alusivas al tema interpretado. No me gustó la pantalla, en general me resultaba molesto el brillo.

Las favoritas del público fueron el Tema principal de Star Wars y particularment La Marcha Imperial que opacó a cualquier otra pieza. También me gustaron The Flag Parade y Throne Room & End Title, que cerraba el programa, casi como ver los créditos de la película.

Como encore ofrecieron el Tema de la Cantina de Mos Eisley, pieza que no puede faltar en este tipo de eventos y una vez más La Marcha Imperial, lo que demuestra que en definitiva es la favorita del público.

La función se me hizo corta e incluyó un intermedio que creo no era necesario.

Durante el acceso, en el vestíbulo hubo grandes carteles con decorados de la película y personajes fotografiándose con los asistentes. La ventaja de llegar temprano es que no había fila. Poco después era una cola larga.

El ambiente fue muy festivo, la gente contenta con el programa. Asistí a la función del lunes 8, es decir el día del eclipse ya habiendo pasado el mismo. Una buena forma de finalizar un día tan especial.

Estándar
#clown, #teatro

Ui did it

Detalle del Poster de Ui did it.

Alumnos de la Escuela Nacional de Arte Teatral (ENAT) presentaron como parte de la Temporada Académica 2023 Ui did it. La obra participó en el Festival Internacional de Teatro Universitario (FITU), ganando en la categoría C2 montajes de estudiantes dirigidos por docentes. Del 26 al 31 de marzo de 2024, como parte del ciclo La ENAT en Escena, se presentó en el Centro Cultural del Bosque. Fue hasta entonces que se me hizo verla.

La obra es una adaptación de La resistible ascensión de Arturo Ui (o la inevitable ascensión, dependiendo de la traducción) de Bertolt Brecht. El título hace un juego de palabras entre We did it (nosotros lo hicimos) y Ui did it ([Arturo] Ui lo hizo)

Siendo obra de Brecht es de esperarse que sea una historia muy cruda. La historia cuenta cómo el mafioso Arturo Ui va rodeándose de empresarios, políticos y jueces a los que ofrece su protección. Protección de él mismo, si no estás con él, seguro alguna desgracia te sucederá. Él puede encargarse de brindarte la protección para que nada te pase.

Desvíos de fondos, traiciones, falsificación de documentos, ataques a los detractores, fabricación de culpables, sobornos, cualquier cosa es válida. La obra fue concebida como un paralelismo a la subida de Hitler al poder, sin embargo, a 83 años de ser escrita (1941) sigue sintiéndose muy actual. Como se indica: cualquier parecido con la realidad, no es mera coincidencia.

Con adaptación de Samuel Arcadia y dirección de Nohemí Espinosa, es un trabajo con situaciones ridículas y muchos elementos de clown. No es como imaginaba la obra, hubiera esperado un tono serio, pero viendo las notas en la edición de Miguel Saenz1 creo que en realidad la obra fue concebida de una forma un tanto fársica, así que es una adaptación bastante atinada, salpicada con numerosas desafortunadas frases célebres de la política mexicana.

La historia está basada en hechos de Alemania, narrados en Chicago, pero bien pueden estar sucediendo hoy en día en cualquier parte del mundo. En 83 años no se ha aprendido nada ni ha habido cambios en cómo se mueve la sociedad. El título juega con el Arturo Ui lo hizo y nosotros lo hicimos, porque nosotros también somos los culpables al no hacer nada para detener a ascensión de Arturo Ui, de ahí la “evitable” o “resistible” es algo que se pudo haber detenido, pero no se hizo. Este montaje nos insta a esa reflexión y a actuar en su momento.

Si  llegan a ver nuevamente en cartelera la obra, no duden en asistir.

1 Teatro Completo Bertolt Brecht. Edición de Miguel Sánez. Ediciones Cátedra. 2012.

Ui did it
Basada en La resistible ascención de Arturo Ui por Betolt Brecht
Dirección: Nohemí Espinosa
Con: Samuel Arcadia, Andrea Marentes, Karina Ávila, Alejandra Dominguez, Joshua El Árbol, Leo Ledesma, Hazza, Leonardo Garrez, Paulina Hegewisch, Cristian Ramos, Paulina Ibargüengoytia, Ismael Robles Tovar, Ana Rojas, Harriet Vázquez, Doroty ó Melanie y Guillermo Aguilar
Duración aproximada: 150 minutos

Estándar